Bug 438 - Tłumaczenie helpa do Nvu 1.0
Summary: Tłumaczenie helpa do Nvu 1.0
Status: VERIFIED FIXED
Alias: None
Product: Nvu/KompoZer
Classification: Archiwum
Component: Ogólne (show other bugs)
Version: nieokreślona
Hardware: Wszystkie Linux
: P2 krytyczny
Assignee: Staś Małolepszy :stas
QA Contact: Zbigniew Braniecki
URL: http://dziedzic.org/moz/composer_help...
Depends on:
Blocks: 492
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2005-03-24 11:32 CET by Staś Małolepszy :stas
Modified: 2014-08-15 11:14 CEST (History)
3 users (show)

See Also:


Attachments
composer_help.xhtml (80.66 KB, application/octet-stream)
2005-04-17 20:14 CEST, wadimd
no flags Details
stan na 20050420 (27.68 KB, application/zip)
2005-04-20 21:33 CEST, wadimd
no flags Details
tutorial po polsku (18.23 KB, text/plain)
2005-04-27 20:47 CEST, wadimd
no flags Details
menu reference pl (17.33 KB, text/html)
2005-05-04 22:12 CEST, wadimd
no flags Details
stan na 20050505 (70.15 KB, application/x-zip-compressed)
2005-05-05 21:18 CEST, wadimd
no flags Details
20050619 - indeks, obrazki, zapomniane wcześniej preferences.xhtml (105.25 KB, application/x-zip-compressed)
2005-06-19 12:15 CEST, wadimd
no flags Details
Ostatnie brakujace rzeczy (15.36 KB, application/zip)
2005-06-24 00:53 CEST, Piotr Komoda
no flags Details
wersja 'ostateczna' ;-) (108.66 KB, application/octet-stream)
2005-06-24 22:36 CEST, wadimd
no flags Details
Help PL dla Nvu 1.0 (121.82 KB, application/x-zip-compressed)
2005-06-28 11:03 CEST, Piotr Komoda
no flags Details
Help PL dla Nvu 1.0 po poprawkach (119.92 KB, application/zip)
2005-06-28 17:08 CEST, Piotr Pielach
no flags Details
Help PL dla Nvu 1.0 (v3) (121.95 KB, application/zip)
2005-06-28 19:54 CEST, Piotr Komoda
no flags Details
Nvu10-help-pl-v4 (121.71 KB, application/zip)
2005-06-30 02:36 CEST, Staś Małolepszy :stas
no flags Details

Description Staś Małolepszy :stas 2005-03-24 11:32:40 CET
Należy przetłumaczyć help do Nvu.
Dzięki nikdo mamy to: http://dziedzic.org/moz/composer_help.html.
Comment 1 wadimd 2005-03-24 18:36:44 CET
status:
------------
Glossary: do zerżnięcia z FF ;-)
Index: przetłumaczyć i posortować rdf
Contents:
- How to use help: z FF + ew. poprawki
- Tutorial: tłumaczenie
- Starting a new page: konwersja do xhtml
- Formatting Your pages: konwersja
- Using Style Sheets... : tłumaczenie
- Adding tables: konwersja
- Adding images: konwersja
- Working with TOC: tłumaczenie
- Templates: tłumaczenie
- Setting Page properties: konwersja
- Creating links: konwersja
- Publishing web pages: tłumaczenie
- Preferences: konwersja + tłumaczenie
- Customizing: imho można dopasować z FF
- Keyboard shortcuts: tłumaczenie
- Menu reference: tłumaczenie
Comment 2 Staś Małolepszy :stas 2005-03-28 21:47:35 CEST
Coś się rusza. Okazuje się, że 6 dni temu wprowadzono do helpa jakiś drobne
poprawki, więc nie jest wykluczone, że coś się jeszcze zmieni przed wydaniem
1.0final. Obecnego help można obejrzeć tutaj:
http://www.mozdev.org/source/browse/nvuhelp/nvuhelp/nvu/locale/

Można też co dzień sprawdzać, czy coś się zmieniło. Na dobry początek:
cvs -d :pserver:guest@mozdev.org:/cvs login
hasło: guest
cvs -z3 -d :pserver:guest@mozdev.org:/cvs co nvuhelp/nvuhelp/nvu/locale
Comment 3 Staś Małolepszy :stas 2005-03-29 23:35:17 CEST
Dostałem od Daniela mejla, w którym pisze, że kwestia helpa jest właśnie
omawiana między zespołem Nvu i autorami helpa. Na razie więc czekam na wynik
tych rozmów. I prace wstrzymuję.
Comment 4 wadimd 2005-04-17 20:14:44 CEST
Created attachment 430 [details]
composer_help.xhtml

dodałem największą kobyłę (zob. załącznik) - przejechałem
spellcheckerem, ale dobrze by było gdyby ktoś jeszcze rzucił okiem
Comment 5 wadimd 2005-04-17 20:17:23 CEST
status na dziś:
> Glossary: do zerżnięcia z FF ;-)
> Index: przetłumaczyć i posortować rdf
> Contents:
> - How to use help: z FF + ew. poprawki
> - Tutorial: tłumaczenie
> - Publishing web pages: tłumaczenie
> - Customizing: imho można dopasować z FF
> - Keyboard shortcuts: tłumaczenie
> - Menu reference: tłumaczenie

jeszcze nie wiem za co się wezmę ;-)
Comment 6 wadimd 2005-04-20 21:33:00 CEST
Created attachment 431 [details]
stan na 20050420

dodane welcome, keyboard shortcuts, customize
Comment 7 wadimd 2005-04-20 21:34:32 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #5)
> status na dziś:
> > Glossary: do zerżnięcia z FF ;-)
> > Index: przetłumaczyć i posortować rdf
> > Contents:
> > - Tutorial: tłumaczenie
> > - Publishing web pages: tłumaczenie
> > - Menu reference: tłumaczenie [W OBRÓBCE]

Comment 8 wadimd 2005-04-20 21:36:49 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #7)
> (W odpowiedzi na komentarz #5)
> > status na dziś:
> > > Glossary: do zerżnięcia z FF ;-)
> > > Index: przetłumaczyć i posortować rdf
> > > Contents:
> > > - Tutorial: tłumaczenie
> > > - Publishing web pages: tłumaczenie
> > > - Menu reference: tłumaczenie [W OBRÓBCE]
> 
> 
i jeszcze zrobić i pociąć screenshoty z polskimi podpisami na toolbarach

Comment 9 wadimd 2005-04-27 20:47:11 CEST
Created attachment 437 [details]
tutorial po polsku

Nvu tutorial
Comment 10 wadimd 2005-04-27 20:48:55 CEST
> > > status na dziś:
> > > > Glossary: do zerżnięcia z FF ;-)
> > > > Index: przetłumaczyć i posortować rdf
> > > > Contents:
> > > > - Publishing web pages: tłumaczenie
> > > > - Menu reference: tłumaczenie [W OBRÓBCE]
> > > > - polskie obrazki

Comment 11 wadimd 2005-05-04 22:12:45 CEST
Created attachment 441 [details]
menu reference pl
Comment 12 wadimd 2005-05-04 22:15:04 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #10)
status na dziś:

- Glossary: do zerżnięcia z FF ;-)
- Index: przetłumaczyć i posortować rdf
- Publishing web pages: tłumaczenie
- polskie obrazki
Comment 13 wadimd 2005-05-05 21:18:13 CEST
Created attachment 442 [details]
stan na 20050505

spis treści (poza publikowaniem), glossary,  tłumaczenie interfejsu
Comment 14 wadimd 2005-05-05 21:20:41 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #12)
> - Index: przetłumaczyć i posortować rdf
> - Publishing web pages: tłumaczenie
> - polskie obrazki

ktoś weźmie to publishing? bo jakoś mi to nie pasuje ;-)
Comment 15 Piotr Komoda 2005-06-16 07:03:13 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #14)
> ktoś weźmie to publishing? bo jakoś mi to nie pasuje ;-)

Nie wiem czy to jest nadal aktualne, ale zabralem sie za tlumaczenie.
Comment 16 Zbigniew Braniecki 2005-06-18 20:54:34 CEST
dasz rade do jutra? Chcialbym jutro poskladac NVU to co mamy.  W poniedzialek
dostaniemy bity do 1.0 i malo czasu na zrobienie ich, wiec chcialbym miec
wszystko ready wczesniej.
Comment 17 wadimd 2005-06-18 21:47:33 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #16)
> dasz rade do jutra? Chcialbym jutro poskladac NVU to co mamy.  W poniedzialek

ja w takim razie jutro do południa zrobię screenshoty i indeks
Comment 18 wadimd 2005-06-19 12:15:43 CEST
Created attachment 491 [details]
20050619 - indeks, obrazki, zapomniane wcześniej preferences.xhtml

pitreck: kuknij też potem do nvu-toc.rdf i uzupełnij tytuły dla
publishing...
Comment 19 Piotr Komoda 2005-06-20 01:26:42 CEST
Gandalf mowi, ze mam czas do czwartku. Tlumaczenie bede mial gotowe najwczesniej
we wtorek wieczorem. Tak czy siak odezwe sie we wtorek i dam znac, jak sytuacja
wyglada.
Comment 20 Piotr Komoda 2005-06-20 23:00:27 CEST
Hmm, cos sie ruszylo z plikami pomocy. Najnowsze zmiany sprzed 2 godzin. 
http://www.mozdev.org/source/browse/nvuhelp/nvuhelp/nvu/locale/
Comment 21 wadimd 2005-06-21 18:45:19 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #20)
> Hmm, cos sie ruszylo z plikami pomocy. Najnowsze zmiany sprzed 2 godzin. 
> http://www.mozdev.org/source/browse/nvuhelp/nvuhelp/nvu/locale/

Zaś osły namieszały na parę dni przed...
Widzę, że rozbili composer_help na kilka mniejszych,  dodali include nagłówka
(ale to chyba nas nie dotyczy, bo to #include się robi IMHO podczas buildu),
namieszali w spisie treści, dodali ukrywanie contentsBox... 

Treściowo nie widzę nic nowego.

Co robimy z tym badziewiem? (Ja mam tak niezabardzo czasu w najbliższych dniach)
Comment 22 Piotr Komoda 2005-06-22 00:16:57 CEST
Mam 38%. Juz wiem, ze sie nie wyrobie. Bede potrzebowal pomocy.
Comment 23 Zbigniew Braniecki 2005-06-22 16:38:16 CEST
Glazman powiedzial, ze wydanie prawdopodobnie nastapi we wtorek.
Comment 24 wadimd 2005-06-22 18:18:48 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #22)
> Mam 38%. Juz wiem, ze sie nie wyrobie. Bede potrzebowal pomocy.

Ok. w takim razie ja przetłumaczę od rozdziału "Publish Settings"
Comment 25 Piotr Komoda 2005-06-23 07:43:22 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #24)
> Ok. w takim razie ja przetłumaczę od rozdziału "Publish Settings"

Oo, to nawet dobrze sie sklada, bo ja wczoraj (nad ranem) skonczylem na "Publish
Page - Settings". Czyli teraz jeszcze tylko przeczytam to na spokojnie, czy nie
dalo by sie czegos ulepszyc, oddam do korekty Cleriicowi i wstawie tutaj jako
zalacznik.
Comment 26 Piotr Komoda 2005-06-24 00:53:57 CEST
Created attachment 499 [details]
Ostatnie brakujace rzeczy

Polaczone tlumaczenie moje i Nikdo dla pliku publishing_help + zaktualizowany
plik nvu-toc.rdf.
Comment 27 wadimd 2005-06-24 22:36:07 CEST
Created attachment 500 [details]
wersja 'ostateczna' ;-)

Wersja w całości sklejona, z dodanym ukrywaniem spisów treści rozdziałów.


Jakby były jakieś błędy to poprawiajcie, bo jutro od rana idę na 2-dniowe
wesele ;-)
Comment 28 Piotr Komoda 2005-06-28 11:03:53 CEST
Created attachment 509 [details]
Help PL dla Nvu 1.0

Wersja zaktualizowana do Nvu 1.0: 
- aktualizacja wszystkich plikow, rozbitka composer_help.xhtml
- dotlumaczylem nowosci (korekte zrobil Cleriic) 
- uzupelnilem i posprawdzalem rdfy 
- znalazlem 3 nie przetlumaczone rzeczy -> poprawilem
Comment 29 Piotr Pielach 2005-06-28 17:08:43 CEST
Created attachment 511 [details]
Help PL dla Nvu 1.0 po poprawkach

Poprawki literówek i innych drobnych błędów.
Nie zdążyłem zrobić zamiany wszystkich "okienek" na "okna".
Comment 30 Piotr Komoda 2005-06-28 19:54:09 CEST
Created attachment 512 [details]
Help PL dla Nvu 1.0 (v3)

Poprawilem konce linii jednego pliku (help.properties) i pozmienialem okienka
na okna, ale nie wszedzie. Jesli rzecz opisywana w tekscie byla UI nie wielkich
rozmiarow, z np. jenym drobnym paskiem na wpisanie testu, to zostawilem tam
forme zdrobniala. Takich wystapien ogolnie jest 4.
Comment 31 Staś Małolepszy :stas 2005-06-30 02:36:25 CEST
Created attachment 515 [details]
Nvu10-help-pl-v4

Wprowadzone nowe poprawki oraz dostosowana treść do błędu 503.
Comment 32 Staś Małolepszy :stas 2005-06-30 02:37:15 CEST
Resolved fixed, help znalazł się w wydaniu 1.0 final release.
Comment 33 Hubert Gajewski 2008-05-03 04:32:43 CEST
mass-change - można odfiltrować po treści: hubert-przenosi-produkty
Comment 34 Hubert Gajewski 2009-01-01 09:56:35 CET
Verified - KompoZer wersja 0.7.10 (20080314). Help jest po polsku, ale szczegółowego QA nierozwijanego projektu nie ma sensu robić.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.