Bug 56 - Bledy instalatora Tb 0.6
Summary: Bledy instalatora Tb 0.6
Status: VERIFIED FIXED
Alias: None
Product: Thunderbird
Classification: Tłumaczenia oprogramowania
Component: Ogólne (show other bugs)
Version: nieokreślona
Hardware: Wszystkie Wszystkie
: P3 trywialny
Assignee: Zbigniew Braniecki
QA Contact: Marek Stępień
URL:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2004-05-15 17:28 CEST by Piotr Komoda
Modified: 2014-08-15 11:15 CEST (History)
1 user (show)

See Also:


Attachments
Blad okna koncowego instalacji (26.87 KB, image/jpeg)
2004-05-15 17:41 CEST, Piotr Komoda
no flags Details

Description Piotr Komoda 2004-05-15 17:28:58 CEST
Tu informujemy o bledach zwiazanych z instalatorem Thunderbirda 0.6
Comment 1 Piotr Komoda 2004-05-15 17:40:12 CEST
Bug.1 Okno powitalne
"Naciśnij dalej, aby kontynuować instalację Thunderbirda 0.8"

Bug.2 Instalacja użytkownika - Okno wyboru składników
"Wsparcie trybu Offline" Po angielsku "Offline support" brzmi jeszcze w miare
dobrze, ale doslowne polskie tlumaczenie brzmi, przynajmniej dla mnie,
conajmniej dziwnie. Proponowal bym Obsluga trybu Offline. Sprawa do przedyskutowania

Bug.3 Dziwny blad okna informujacego o zakonczeniu instalacji. W polu, gdzie
jest checkbox w wyborem uruchomienia programu po zamknieciu okna instalacji
pojawia sie czesc loga Thunderbirda, w dodatku te logo mozna "przewijac" za
pomoca scrolla.
Comment 2 Piotr Komoda 2004-05-15 17:41:26 CEST
Created attachment 42 [details]
Blad okna koncowego instalacji

Screen do Buga 3
Comment 3 Zbigniew Braniecki 2004-05-15 19:03:16 CEST
prosze zglaszac bledy a nie metabledy.
Comment 4 Piotr Komoda 2004-05-15 19:19:18 CEST
Ano, lepiej tworzyc oddzielne raporty dla kazdej literowki w instalatorze, bo
przeciez kazales wszystkie bledy zglaszac na BZ, LOL.
Comment 5 Marek Stępień 2004-05-15 19:28:16 CEST
Gandalf, nie przesadzasz? :)
Comment 6 Zbigniew Braniecki 2004-05-15 19:34:38 CEST
nie wiem, ja sie przywyczailem ze jeden blad to jeden blad.
Comment 7 Zbigniew Braniecki 2004-05-15 19:35:52 CEST
ale ok.

bug1) poprawka w RC5
bug2) zostawiam. nie widze nic dziwnego
bug3) wersja angielska ma taki sam blad
Comment 8 Piotr Komoda 2004-05-15 19:55:38 CEST
Ja rozumiem, jesli jest taka potrzeba/koniecznosc, inaczej by to wprowadzilo
zamet. Ale tutaj, w przypadku instalatora, gdzie wiadomo, ze wiekszosc bledow
bedzie dotyczyla literowek lub nieprzetlumaczonych textow, rozdrabnianie sie i
tworzenie dla kazdego osobnego bug reporta jest IMO po prostu bez sensu.

AD1. OK
AD2. jak uwazasz
AD3. Sorry, nie sprawdzilem oryinalnego instalatora od wersji finalnej, niemniej
jednak jest to dla mnie dziwne.

Bug.4 Skroty w menu start nie sa przetlumaczone(License, Profile Manager, Readme)
Comment 9 Marek Stępień 2004-05-15 20:04:10 CEST
Support ma dwa znaczenia:
1. obsługiwać
2. wspierać

Ad 1. "Mozilla supports SVG" - Mozilla _obsługuje_ SVG.

Ad 2. "We provide technical support for our customers" - Dostarczamy _wsparcia_
technicznego naszym użyszkodnikom.

Tak więc "Offline support" to "obsługa trybu offline", a nie "wsparcie".
Comment 10 Zbigniew Braniecki 2004-05-16 00:21:54 CEST
ad4) wiem, juz dopisalem do zmiany.html

bug2) ok, ok :) poprawie. choc moim zdaniem wsparcie technologii jest tak samo
dobre jak obsluga tej technologii. 
Comment 11 Zbigniew Braniecki 2004-05-16 01:37:26 CEST
bug4 depends on 59
Comment 12 Zbigniew Braniecki 2004-05-16 15:54:05 CEST
poprawki w rc5
Comment 13 Zbigniew Braniecki 2005-02-03 20:47:26 CET
mass prio/severity change. Przepraszam za spam :(
Comment 14 Marek Stępień 2005-03-18 18:24:38 CET
Masówka. Likwidacja produktu "Thunderbird pl-PL", bugi przenoszone do produktu
Lokalizacja, komponent Thunderbird.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.