Bug 667 - Pref/Treść: zmienić "wyłącznie z pierwotnego serwera"
Summary: Pref/Treść: zmienić "wyłącznie z pierwotnego serwera"
Status: VERIFIED WONTFIX
Alias: None
Product: Firefox
Classification: Tłumaczenia oprogramowania
Component: Ogólne (show other bugs)
Version: 1.5
Hardware: Wszystkie Wszystkie
: P2 trywialny
Assignee: Marek Stępień
QA Contact: Staś Małolepszy :stas
URL:
Depends on:
Blocks: 577
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2005-10-17 20:15 CEST by Wojciech Kapusta
Modified: 2009-01-02 03:16 CET (History)
3 users (show)

See Also:


Attachments
Zrzut ekranu (30.33 KB, image/jpeg)
2005-10-17 23:06 CEST, Piotr Komoda
no flags Details

Description Wojciech Kapusta 2005-10-17 20:15:42 CEST
W opcji tej znajduje się opcja dodatkowa "wyłącznie z pierwotnego serwera". Dla
nas jest to zrozumiałe, ale dla osób mniej zaawansowanych lepszy będzie chyba
tekst jak w Mozilli Suite, tj. "wyłącznie z serwera, z którym pierwotnie
nawiązano połączenie".
Comment 1 Marek Stępień 2005-10-17 20:18:21 CEST
Nie ma miejsca na taki długi tekst, dlatego zostało to tak przetłumaczone.

Poza tym ta opcja i tak ma zniknąć, bo za bardzo miesza w głowach użytkownikom.
Comment 2 Marek Stępień 2005-10-17 20:20:37 CEST
Jak dla mnie to jest invalid/wontfix, ale niech się inni wypowiedzą.
Comment 3 Hubert Gajewski 2005-10-17 22:43:34 CEST
(W odpowiedzi na komentarz #2)
> Jak dla mnie to jest invalid/wontfix, ale niech się inni wypowiedzą.

IMHO - ta dłuższa wersja jest lepsza. Dużo brakuje, by się zmieściła?
Comment 4 Marek Stępień 2005-10-17 22:52:56 CEST
Bug 287571: Remove UI for 'Load Images for the originating web site only' pref
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=287571
Comment 5 Piotr Komoda 2005-10-17 23:06:53 CEST
Created attachment 624 [details]
Zrzut ekranu

Zrzut ekranu okienka ze zmienionym tekstem. Jak widac pod Windows miesci sie
bez problemu, pod Linuksem moze byc troche gorzej, ale jednak skoro "Ostrzegaj,
kiedy(..) sie tam miesci, to i z tym nie powinno byc problemu.

Glosowal bym za zmiana, no chyba ze faktycznie ten tekst wyleci z brancha.
Comment 6 Piotr Komoda 2005-10-17 23:08:24 CEST
Comment on attachment 624 [details]
Zrzut ekranu

Fuck, chyba ostatnio za czesto latki wrzucam :-/
Comment 7 Marek Stępień 2005-10-19 12:03:28 CEST
Zmiana podsumowania błędu na zgodne z zasadami.
Comment 8 Marek Stępień 2005-10-21 15:01:37 CEST
Po angielsku jest "for originating site only", a nie "for site that we have
initially managed to connect with".

Polskie wyrazy i tak są parokrotnie dłuższe niż angielskie, nie widzę sensu w
tworzeniu tłumaczeń jeszcze dłuższych. *Zwłaszcza* w oknie Preferencji, w którym
każda zmiana tekstu na dłuższy powoduje *totalnie* nieprzewidywalne zachowania,
zwłaszcza pod Linuksem i czcionką inną niż 10px. U Pitrecka może być dobrze, u
mnie może być dobrze, a u 1324 innych userów się coś skopie, coś się utnie etc.

Kwestia "zrozumiałości" tej opcji nie stanowi problemu. Mniej zaawansowani tej
opcji i tak nie używają, a średnio zaawansowani mają dokładny opis w helpie.

Wontfix.
Comment 9 Marek Stępień 2005-10-21 15:05:22 CEST
.
Comment 10 Piotr Komoda 2005-10-22 01:12:38 CEST
Marcoos, zastanow sie, gdyby faktycznie ten dluzszy tekst bylby tu tak
szkodliwy, "Ostrzegaj, kiedy" tez musialo by zostac skrocone, bo jest jeszcze
dluzsze niz propozycja, a w dodatku jest blisko buttona. IMO nic sie nie stanie,
jesli wprowadzi sie tu ten dluzszy tekst, a dla wielu osob bedzie on o wiele
bardziej zrozumialy. Po co wymuszac na userach zagladanie do helpa, skoro mozna
ten opis uczynic zrozumialym nie czyniac praktycznie zadnej szkody UI*? 

[*]Nie czynienie wiekszej szkody niz robi to "Ostrzegaj, kiedy" jest w tym
przypadku nie czynieniem szkody wogole.
Comment 11 Hubert Gajewski 2008-12-30 14:23:27 CET
Verified (tego już nie ma w tamtym oknie)
Comment 12 Hubert Gajewski 2009-01-02 03:16:22 CET
Bugspam. Przeniesienie z archiwum.

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.