GNOME:Kontrowersje

Z Aviary.pl wiki
(Przekierowano z GNOME:Różne)
Skocz do: nawigacja, szukaj

powrót do strony głównej


Terminologia

Tłumaczenia nowe, zmieniane, kontrowersyjne, wątpliwe itp.

Edit

Przypadek nie-w-menu. W słowniku mamy "Zmień", jednak "Edit" nie równa się "Change". Można zmienić ustawienia, np. z jednej strefy czasowej na inną. Jednak tylko "modyfikacja" odpowiada znaczeniu słowa "Edit". Przykładowo znaczników id3tag nie zmieniamy, tylko modyfikujemy, dlatego też tłumaczenie "modyfikacja/modyfikuj" było i jest stosowane w GNOME.

Proponuję gdzie "Change" dać "Zmień", a gdzie "Edit" - "Modyfikuj". Tak w zasadzie jest obecnie w GNOME w zdecydowanej większości przypadków. --Tomaszd 23:06, 3 cze 2008 (PDT)

Menu Edit

Obecnie tłumaczymy jako "Edycja". Istnieje propozycja, aby w następnym wydaniu (2.24) Gnome tłumaczyć je na "Zmiany" jak jest w OS X. --Zaryk

W oficjalnym polskim OS X 10.5 jest "Edycja". "Zmiany" były tylko w nieoficjalnych Polonizatorach SAD-u dla starszych wersji. Marcoos 11:24, 18 kwi 2008 (PDT)

Dyskusja na bugzilla Aviary: [1]

Frontend, Front-end

Jedyne co mi przychodzi w tej chwili do głowy to "interfejs". --Tomaszd 23:12, 3 cze 2008 (PDT)

Wówczas backend należałoby też tak tłumaczyć, a jeśli w tekście pojawi się jeden obok drugiego to będzie problem. "Interfejs użykownika/administratora" (FE/BE) wg mnie brzmi lepiej, jeśli już musi być tłumaczone. --Joasia 07:35, 4 cze 2008 (PDT)

A nie może być po prostu "Nakładka" ? --Nikdo 11:42, 9 cze 2008 (PDT)

Focus

Chodzi o "zaznaczenie" elementu interfejsu.

Aktualnie mamy niezłe zoo :http://pl.en.open-tran.eu/suggest/focus

  • aktywacja
  • skupienie
  • zaznaczenie
  • itp...

Z czego najlepiej chyba pasuje "aktywacja" elementu. Potrzebne ujednolicenie.

  • aktywacja implikuje znacznie więcej niż nadanie focusu, byłbym za zaznaczeniem (--Stef 21:48, 31 sty 2008 (PST))