GWO:Dyskusje/kill

Z Aviary.pl wiki
Skocz do: nawigacja, szukaj

Obecnie jest:

"Usuń"
W odniesieniu do procesów, programów itp. (czyli kiedy wysyłamy do procesu sygnał, celem usunięcia go z pamięci).


"Zniszcz"
W odniesieniu do usuwania "na siłę" okna przez WM-a (czyli natychmiastowego zwolnienia odpowiednich zasobów na serwerze X, w odróżnieniu od zwykłego wysłania hinta przy zamykaniu okna).

"Zabij" Oczywiście w przypadkach dosłownych, np. zabijania potworów w grach.

by Zaryk


Moim zdaniem pierwsza wersja była poprawna: zakończyć proces - Uniksowe polecenie natychmiastowego zakończenia procesu Ponadto w nomenklaturze uniksowej używa się wprost: zabij proces...

by Klapek


A to "Uniksowe polecenie natychmiastowego zakończenia procesu" było moje (Wojciech).


Jeśli chodzi o proces (bo "kill" głównie w tym kontekście spotykam), to dla mnie naturalnym określeniem jest "zabij" i "zakończ". "Usuń" i "zniszcz" są dla mnie troszkę niezrozumiałe. --Hubert 21:04, 1 lis 2008 (PDT)


Propozycja zbiorcza:

  1. Uniksowe i linuksowe polecenie natychmiastowego zakończenia procesu (patrz http://linuxreviews.org/man/kill/index.html.pl).
  2. Zakończ natychmiast - kontekstowe tłumaczenie polecenia "kill" w odniesieniu do procesów.
  3. Zabij - w przypadkach dosłownych, np. zabijania potworów w grach; dopuszczalne również w bardzo specjalistycznych i żargonowych rozważaniach *niksowych.

-- Wojciech 06:55, 4 lis 2008 (PST)